Embedding MT for Generating Patent Claims in English from a Multilingual Interface

نویسنده

  • Svetlana SHEREMETYEVA
چکیده

In this paper, we present a methodology for the development of interactive domain-tuned patent tools for generating patent claims in English from non-English interfaces. The methodology is based on a merger of an interactive English-to-English patent claim generator, AutoPat1 and any external MT engine that might be appropriate for a certain language. The translation procedure is reduced to translation words and phrases rather than a complex claim sentence. The approach has been successfully used in The J-E patent system2, a patent claim generator in English from a Japaneseonly interface, and in Dan-Pat3, a similar tool for the Danish-English pair of languages. The two systems use different MT engines but feature similar overall architecture. The methodology is portable to other languages and MT engines.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

On Portability of Resources for a Quick Ramp up of Multilingual MT of Patent Claims

We describe a feasibility study on reusing the components of the unilingual authoring application AutoPat in a full-scale multilingual MT system APTrans, and explore to which extent MT knowledge can be ported from one language to another in the patent domain. We illustrate our findings on the example of English, Danish and

متن کامل

A Human-Aided Machine Translation System for Japanese-English Patent Translation

The approach presented here enables Japanese users with no knowledge of English or legal English to generate patent claims in English from a Japanese-only interface. It exploits the highly determined structure of patent claims and merges Natural Language Generation (NLG) and Machine Translation (MT) techniques and resources as realized in the AutoPat and PC-Transfer applications. Due to its tun...

متن کامل

“Less, Easier and Quicker” in Language Acquisition for Patent MT

The paper describes some ways to save on knowledge acquisition when developing MT systems for patents by reducing the size of resources to be acquired, and creating intelligent software for knowledge handling and access speed. The approach is illustrated by knowledge acquisition and maintenance in the APTrans system for translating patent claims. Domain tuned resources are based on contrastive ...

متن کامل

Interactive MT As Support For Non-Native Language Authoring

The paper describes an approach to developing an interactive MT system for translating technical texts on the example of translating patent claims between Russian and English. The approach conforms to the human-aided machine translation paradigm. The system is meant for a source language (SL) speaker who does not know the target language (TL). It consists of i) an analysis module which includes...

متن کامل

MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents

This paper focuses on how automatic translation techniques integrated in a patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1) a novel methodology for natural language to SPARQL translation based on a grammar–ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statistical...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005